durable goods
美
英 
- n.耐用消費(fèi)品(如汽車(chē)、電視機(jī)等)
- 網(wǎng)絡(luò)耐用品;耐久財(cái);耐用物品
同義詞
英漢雙解
1. | 耐用消費(fèi)品(如汽車(chē)、電視機(jī)等)goods which are expected to last for a long time after they have been bought, such as cars, televisions, etc. |
英漢解釋
英英解釋
例句
Particularly as I shop durable goods, I can go down the aisle of a consumer electronics store and check the prices on my web enabled phone.
特別是當(dāng)我購(gòu)買(mǎi)耐用品的時(shí)候,我會(huì)去消費(fèi)者電子超市通過(guò)網(wǎng)絡(luò)電話查看價(jià)格。
Today the poor buy roughly twice as much of their non-durable goods in these stores as the rich do.
如今,窮人在這種商店中購(gòu)買(mǎi)的非耐用品數(shù)量大致是富人的兩倍。
This price decline, common in the product cycle, particularly for durable goods, never shows up in the CPI .
這種價(jià)格降低,在商品的周期內(nèi)很常見(jiàn),除了耐用商品,從來(lái)沒(méi)有在CPI中出現(xiàn)過(guò)。
Global trade is rebounding, durable-goods orders are climbing at the fastest pace in two years, and commodities are surging.
全球貿(mào)易正在反彈,耐用品訂單正以兩年來(lái)最快的速度攀升,大宗商品價(jià)格則大幅上揚(yáng)。
Distorting the cost of money, durable-goods demand and labor productivity won't help that, but merely serve to build up further problems.
曲解資金成本、耐用品需求和勞動(dòng)生產(chǎn)率等數(shù)據(jù)無(wú)助于此,只會(huì)加劇將來(lái)的問(wèn)題。
Automotive, housing and durable goods sectors are just three prominent application areas and of high importance to Jiangsu province.
汽車(chē)、房地產(chǎn)和耐用品是三大突出的應(yīng)用領(lǐng)域,對(duì)江蘇省的發(fā)展具有很高的重要性。
New orders for durable goods and contracts for residential and industrial construction make up the deterministic category.
耐用品新訂貨以及住房和工業(yè)建筑合同組成了確定的這類(lèi)指標(biāo)數(shù)列。
The customer expectation pricing scheme provides a reasonable way for pricing durable goods. However it is to be improved further.
該定價(jià)方法為電子商務(wù)中的耐用品定價(jià)提出了一種合理的解決方案,但算法還需改進(jìn)。
The progressive wealth of large sectors of the public was demonstrated by the changing composition of durable goods purchased.
耐用物品采購(gòu)構(gòu)成的改變證明公共大部分財(cái)富的增長(zhǎng)
Partly offsetting the optimism was the revision of the durable goods number for March sharply lower.
不過(guò),3月耐久財(cái)訂單數(shù)據(jù)大幅下修,部分抵消了上述數(shù)據(jù)帶來(lái)的樂(lè)觀情緒。
Durable goods orders are a leading indicator of manufacturing activity, which in turn provides a good measure for overall business health.
耐久財(cái)訂單是制造業(yè)活動(dòng)的一項(xiàng)先期指標(biāo),而通過(guò)制造業(yè)活動(dòng)能很好地衡量整體商業(yè)狀況。
Over all, orders for durable goods were down 25 percent from a year earlier.
從總體看,耐用品的訂單比一年前減少了25%。
Food and petrol are frequent purchases and their prices tend to be less "sticky" than those for more durable goods.
食品和汽油是大家頻繁購(gòu)買(mǎi)的物品,所以他們的價(jià)格比起那些耐久品來(lái)說(shuō)相對(duì)不穩(wěn)定。
GFK is the world's top five market research companies, with its consumer durable goods report is the world authority.
GFK公司是全球五大市場(chǎng)調(diào)研公司之一,其耐用消費(fèi)品調(diào)查報(bào)告是世界權(quán)威的。
"The July durable goods report was a major disappointment and raises the risk that third quarter GDP growth prints below 1%, " Feroli says.
費(fèi)羅利表示:“7月份耐用品訂單報(bào)告令市場(chǎng)大為失望,推高了美國(guó)第三季度GDP增長(zhǎng)低于1%的風(fēng)險(xiǎn)。”
The durable goods orders report should help to allay fears of a marked slowdown in factory activity.
耐久財(cái)訂單數(shù)據(jù)應(yīng)有助于紓緩制造業(yè)明顯下滑的擔(dān)憂。
Orders for durable goods and a private payroll report were surprisingly good.
耐用品訂單與私人工資單報(bào)告出奇地利好。
Even though the durable goods orders report showed some strength, analysts expect manufacturing growth to slow as demand remains subdued.
盡管耐久財(cái)訂單數(shù)據(jù)顯現(xiàn)出一定的強(qiáng)勢(shì),但分析師仍預(yù)計(jì)受需求維持遲滯影響,制造業(yè)增速料放緩。
There will he another distribution of demand when accumulated needs for houses and other durable goods have been made up.
將來(lái)對(duì)于房宅及其他永久性物品的累積需要既經(jīng)供應(yīng)之后,則需求又將另作分配。
But more expensive borrowing is flattening the sales of cars, houses and durable goods, as well as investment.
但是更貴的貸款使汽車(chē)、房產(chǎn)和耐用品銷(xiāo)售以及投資都降了下來(lái)。
US consumer spending on durable goods jumped in the quarter, fuelled by the popular "cash-for-clunkers" car-buying subsidy.
第三季度,在廣受歡迎的“舊車(chē)換現(xiàn)金”購(gòu)車(chē)補(bǔ)貼的刺激下,美國(guó)消費(fèi)者在耐用品方面的開(kāi)支大幅上升。
The Fed wraps up a two-day policy meeting Wednesday, and the Census Bureau releases May durable-goods numbers.
美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備委員會(huì)(Fed)周三將結(jié)束為期兩天的政策會(huì)議,人口普查局(CensusBureau)當(dāng)天將公布5月份耐用品數(shù)據(jù)。
The resumption of vitality in the stock market will strengthen consumption, whether of durable goods, non-durable goods, or services.
股市恢復(fù)生機(jī),不論耐久財(cái)、非耐久財(cái)或勞務(wù)等類(lèi)的消費(fèi)都可以受惠。
German IFO business confidence, SNB quarterly bulletin, US durable goods orders, GDP figures, and BOE's King's speech form today's calendar.
德國(guó)IFO商業(yè)數(shù)據(jù)、瑞士央行季度公報(bào)、美國(guó)耐用品訂單和GDP數(shù)據(jù),以及英國(guó)央行金恩的講話一同構(gòu)成今天的日歷事件。
Key releases include the latest figures on durable goods orders, new homes sales, personal spending and consumer sentiment.
本周將公布的關(guān)鍵數(shù)據(jù)包括最新耐用品訂單、新屋銷(xiāo)售、個(gè)人支出和消費(fèi)者信心等數(shù)據(jù)。
Ahead today watch out for US durable goods orders, the Fed's Beige Book and more German inflation data.
今天接下來(lái)請(qǐng)關(guān)注美國(guó)耐用品訂單、美聯(lián)儲(chǔ)褐皮書(shū)。另外德國(guó)還有通脹數(shù)據(jù)將要揭曉。
As long as demand for consumption goods is weak, sales will slow after inventories are restocked and worn-out durable goods are replaced.
只要對(duì)消費(fèi)品的需求疲軟,貨物的銷(xiāo)售就會(huì)在庫(kù)存重新補(bǔ)足,報(bào)廢耐用品被替換之后變得慢下來(lái)。
German firms sold into the credit-fuelled consumer booms of America, Britain and Spain, supplying high-quality cars and other durable goods.
德國(guó)公司向因信貸刺激消費(fèi)而繁榮的美國(guó),英國(guó)和西班牙大肆供應(yīng),提供高品質(zhì)的汽車(chē)和其他耐用消費(fèi)品。
Durable goods orders provide market participants with insights on the manufacturing sector.
耐用品訂單提供給市場(chǎng)參與者有關(guān)制造業(yè)各部門(mén)的信息。
One spur to recovery from a depression is the need to rebuild inventories and replace durable goods that have worn out.
刺激經(jīng)濟(jì)從蕭條中恢復(fù)的因素之一是補(bǔ)充庫(kù)存和替換報(bào)廢耐用品所創(chuàng)造的需求。
The Commerce Department's durable goods orders report for June indicated manufacturing growth is slowing.
美國(guó)商務(wù)部公布6月份耐用品訂單報(bào)告,顯示制造業(yè)增長(zhǎng)正在放緩。
All unfilled orders for durable goods have been down for the last half year and fell 1. 4 percent in March.
而整體未交貨耐久財(cái)訂單在過(guò)去半年也一直處于下滑中,3月降幅為1.
Key U. S. data releases next week include housing starts, building permits, existing home sales and durable goods.
下周公布的美國(guó)主要經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)包括房屋開(kāi)工,建筑許可,成屋銷(xiāo)售和耐久財(cái)(耐用品)數(shù)據(jù)。
Production of fixed capital, low, mid-range of expenditures for durable goods continue to increase.
對(duì)固定性生產(chǎn)資本,低、中檔耐用品的支出也不斷增加。
One measure of business demand will come Wednesday morning with Census Bureau data on July durable-goods orders.
美國(guó)人口普查局將于周三早上發(fā)布七月份耐用品訂單數(shù),這是衡量企業(yè)需求的指數(shù)之一。
Once consumers gain confidence and start spending again, demand for durable goods will improve.
一旦消費(fèi)者建立了信心,開(kāi)始消費(fèi),他們對(duì)高檔耐用品的需求就會(huì)增加。
But excluding the transportation sector, durable goods orders were flat in August.
但如不考慮運(yùn)輸行業(yè)部分,耐用品訂單在八月份則保持平穩(wěn)。
Consumer confidence and durable-goods orders both fell more sharply than expected.
消費(fèi)信心及耐用品訂單比預(yù)期下降的還要快。
Orders for durable goods are also dropping, as firms predict difficult times ahead.
由于各公司預(yù)計(jì)艱難時(shí)期即將來(lái)臨,耐用品的訂單也在減少。
Once durable goods are removed from the data, consumer spending in the fourth quarter was flat.
一旦將耐用消費(fèi)品的開(kāi)銷(xiāo)不納入數(shù)據(jù),那么第4季度私人消費(fèi)開(kāi)支便呈低迷之狀。